Click on the image to open:
जातो न वेत्ति भगवन्न जनिष्यमाणः पारं परं परमपूरुष ते महिम्नः ।
तस्य स्तुतौ तव तरङ्गितसाहसिक्यः किं मादृशो बुधजनस्य भवेन्न हास्यः ॥
T: Oh, Lord, the Supreme Person! No one born so far knows the limits of Your glory, what to speak of the ones yet to be born. Attempting to describe the glory of such a Lord of infinite glory, someone like me is bound to invite ridicule from the learned ones!
Explanation: The glory of the Lord is truly limitless. यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह, the Vedic statement that all those who have ventured to comprehend with their minds the Lord and to describe Him in words have returned unsuccessful conveys the incomprehensibility of His glory. Even Brahma, Indra and other gods have failed to adequately extol the Lord's supreme glory. What is then the fate of any such venture by mere mortals? The poet states here that his impetuous, audacious attempt to extol and describe the Lord's glory is sure to invite ridicule from learned scholars. Even then, regardless of ridicule, all efforts in prayer are salutary as they wipe out one's sins and confer Punya (spiritual merit). He thus embarks on this task as a sacred duty.