॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥
Friday, 31 March 2023 - X a.04 - Devi Yoga Maya teaches Kamsa a lesson. But his Asuric advisors make him unleash extreme cruelty on all.
***
The prison doors and locks clicked back in place. Soon the baby's cry woke the guards who rushed to break to Kamsa the news of the birth of a daughter.
स तल्पात्तूर्णमुत्थाय कालोऽयमिति विह्वलः । सूतीगृहमगात्तूर्णं प्रस्खलन् मुक्तमूर्धजः ॥
तमाह भ्रातरं देवी कृपणा करुणं सती । स्नुषेयं तव कल्याण स्त्रियं मा हन्तुमर्हसि ॥
बहवो हिंसिता भ्रातः शिशवः पावकोपमाः । त्वया दैवनिसृष्टेन पुत्रिकैका प्रदीयताम् ॥
T: Kamsa rushed out of his bed in the dark, not wanting to lose a moment. This was Devaki's eighth born! He ran ill-clad and crownless to the prison, sword raised in hand. A weeping Devaki fell at his feet, begging for mercy. "Oh, brother, this girl is after all your niece. No danger can come from her! Please don't kill her! Driven by Destiny, you have already slaughtered my sons, glowing like fire at birth. Please spare this girl's life!"
Kamsa laughed cruelly, pushed his sister, and grabbed the baby lying in her lap. Lifting the child by her legs, he swung to dash her against a big stone. Even before that impact, the child miraculously slipped from his grasp and flew into the sky!
सा तद्धस्तात्समुत्पत्य सद्यो देव्यम्बरं गता । अदृश्यतानुजा विष्णोः सायुधाष्टमहाभुजा ॥
दिव्यस्रगम्बरालेपरत्नाभरणभूषिता । धनुःशूलेषुचर्मासिशङ्खचक्रगदाधरा ॥
सिद्धचारणगन्धर्वैरप्सरःकिन्नरोरगैः । उपाहृतोरुबलिभिः स्तूयमानेदमब्रवीत् ॥
किं मया हतया मन्द जातः खलु तवान्तकृत् । यत्र क्व वा पूर्वशत्रुर्मा हिंसीः कृपणान् वृथा ॥
इति प्रभाष्य तं देवी माया भगवती भुवि । बहुनामनिकेतेषु बहुनामा बभूव ह ॥
T: Flying out of his grasp into the sky, that girl child revealed herself as the sister of Bhagavan Maha Vishnu, endowed with eight arms, all holding divine weapons- bow, spear, arrow, shield, sword, chakra, shankha, and gada. She wore divine ornaments and garlands. She was surrounded by eulogising celestials. Her laugh rang aloud in the skies as she said, "Oh, You fool, Kamsa, to what avail is your attempt to kill me!? Your nemesis, the divine Lord, as foreordained, has already been born and is being raised as I speak! Do not slaughter other children without reason!" Speaking thus, the Devi flew into the heavens, later to be worshipped around the world in her many forms as mentioned already.
At once, Kamsa felt ashamed and confused. He apologised profusely to Devaki and Vasudeva who were watching, looking every bit most wretched and unhappy. He spoke some wise words!
दैवमप्यनृतं वक्ति न मर्त्या एव केवलम् । यद्विश्रम्भादहं पापः स्वसुर्निहतवाञ्छिशून् ॥
क्षमध्वं मम दौरात्म्यं साधवो दीनवत्सलाः । इत्युक्त्वाश्रुमुखः पादौ श्यालः स्वस्रोरथाग्रहीत् ॥
T: "Bah! Even the divine oracles are often untrue like us humans! I was sinning when I tried to kill my sister's children. After all, birth and death are a part of Destiny, and indeed there is no killer or killed, as all are under the control of inexorable Time. Kindly excuse me, dear Devaki and Vasudeva! Henceforth you are free!" Thus saying, with tears in his eyes, Kamsa left for his palace.
A bewildered and relieved Vasudeva and Devaki began to repair their life. But that very night, Kamsa called his council of ministers. They were all deadly Daityas, sworn enemies of the gods and Bhagavan. He narrated to them the strange happenings of the day.
The evil and unwise ministers simply laughed at Kamsa's change of heart.
"What nonsense! We should at once go and kill every single child around, and even abort the unborn children. That is the only sensible way to ensure your safety! Don't we know of the eternal animosity between us and gods? Of course, they are all powerless in front of you, Kamsa, and flee your attacks. Even Vishnu and Shiva are nothing. But prudence dictates that we should be on our guard! Indeed, Vishnu is propitiated by Brahmins through Yajnas. That is His way of becoming stronger. Let us kill all Brahmins so that no more Yajnas and worship of the gods ever take place. That will weaken the enemy!"
यथाऽऽमयोऽङ्गे समुपेक्षितो नृभिर्नशक्यते रूढपदश्चिकित्सितुम् ।
यथेन्द्रियग्राम उपेक्षितस्तथा रिपुर्महान् बद्धबलो न चाल्यते ॥
T: "Just as any disease, if neglected in the beginning, festers within the body and becomes life-threatening, and people can no longer treat such a flagrant disease; just as sense temptations allowed and pandered to in the beginning completely overwhelm one's defences later, the enemy should always be destroyed at the inception itself, before he becomes powerful and attacks us!"
***
॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥