Wednesday, March 29, 2023

Srimad Bhagavatam X a.02- 29 March 2023

॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥

Wednesday, 29 March 2023 - X a.02 - Bhagavan sets in motion the events leading to His incarnation as Sri Krishna. The gods come and pray to Him after he has entered into Devaki.

***

श्रीशुक उवाच 
प्रलम्बबकचाणूरतृणावर्तमहाशनैः । मुष्टिकारिष्टद्विविदपूतनाकेशिधेनुकैः  ॥  
अन्यैश्चासुरभूपालैर्बाणभौमादिभिर्युतः । यदूनां कदनं चक्रे बली मागधसंश्रयः  ॥
ते पीडिता निविविशुः कुरुपञ्चालकेकयान् । शाल्वान् विदर्भान्निषधान् विदेहान् कोसलानपि  ॥
एके तमनुरुन्धाना ज्ञातयः पर्युपासते । हतेषु षट्सु बालेषु देवक्या औग्रसेनिना  ॥
सप्तमो वैष्णवं धाम यमनन्तं प्रचक्षते । गर्भो बभूव देवक्या हर्षशोकविवर्धनः  ॥  
Translation:
Sage Shuka said: Under the protection of Magadharaja, Jarasandha, the powerful Kamsa began persecuting the kings of the Yadu dynasty. In this he had the cooperation of demons like Pralamba, Baka, Chanoora, Trinavarta, Aghasura, Mushtika, Arishta, Dvivida, Demoness Putana, Keshi, Dhenuka, Banasura, Narakasura and many other demoniac kings on the surface of the earth.
Persecuted by the demoniac kings, the Yadavas left their own kingdom and entered various others, like those of the Kurus, Panchalas, Kekayas, Shalvas, Vidarbhas, Nishadhas, Videhas and Kosalas.
Some of their relatives, however, began to follow Kamsa’s principles and act in his service. After Kamsa, the son of Ugrasena, killed the six sons of Devaki, a portion of Bhagavan entered her womb as her seventh child, arousing her pleasure and her lamentation. That plenary portion is celebrated by great sages as Ananta, who belongs to Sri Krishna’s second quadruple expansion.

भगवानपि विश्वात्मा विदित्वा कंसजं भयम् । यदूनां निजनाथानां योगमायां समादिशत्  ॥
गच्छ देवि व्रजं भद्रे गोपगोभिरलङ्कृतम् । रोहिणी वसुदेवस्य भार्याऽऽस्ते नन्दगोकुले । 
अन्याश्च कंससंविग्ना विवरेषु वसन्ति हि  ॥
देवक्या जठरे गर्भं शेषाख्यं धाम मामकम् । तत्सन्निकृष्य रोहिण्या उदरे सन्निवेशय  ॥  
अथाहमंशभागेन देवक्याः पुत्रतां शुभे । प्राप्स्यामि त्वं यशोदायां नन्दपत्न्यां भविष्यसि  ॥
अर्चिष्यन्ति मनुष्यास्त्वां सर्वकामवरेश्वरीम् । धूपोपहारबलिभिः सर्वकामवरप्रदाम्  ॥
 नामधेयानि कुर्वन्ति स्थानानि च नरा भुवि । दुर्गेति भद्रकालीति विजया वैष्णवीति॥
 कुमुदा चण्डिका कृष्णा माधवी कन्यकेति च । माया नारायणीशानी शारदेत्यम्बिकेति॥
 गर्भसङ्कर्षणात्तं वै प्राहुः सङ्कर्षणं भुवि । रामेति लोकरमणाद्बलं बलवदुच्छ्रयात् ॥
 सन्दिष्टैवं भगवता तथेत्योमिति तद्वचः । प्रतिगृह्य परिक्रम्य गां गता तत्तथाकरोत्॥
 गर्भे प्रणीते देवक्या रोहिणीं योगनिद्रया । अहो विस्रंसितो गर्भ इति पौरा विचुक्रुशुः  ॥
 भगवानपि विश्वात्मा भक्तानामभयङ्करः । आविवेशांशभागेन मन आनकदुन्दुभेः  ॥
स बिभ्रत्पौरुषं धाम भ्राजमानो यथा रविः । दुरासदोऽतिदुर्धर्षो भूतानां सम्बभूव ॥
Translation:
To protect the Yadus, His personal devotees, from Kamsa’s attack, Bhagavan, Paramatma, the Supreme Soul of everyone, ordered Yoga Maya as follows.
The Lord ordered Yoga Maya: 
O My Shakti, who are worshipable for the entire world and whose nature is to bestow good fortune upon all living entities, go to Vraja, where there live many cowherd men and their wives. In that very beautiful land, where many cows reside, Rohini, the wife of Vasudeva, is living at the home of King Nanda. Other wives of Vasudeva are also living there incognito because of fear of Kamsa. Please go there.
Within the womb of Devaki is My partial plenary expansion known as Sankarshana or Adishesha. Without difficulty, transfer Him into the womb of Rohini.
O all-auspicious Yoga Maya, I shall then appear with My full six opulences as the son of Devaki, and you will appear as the daughter of mother Yashoda, the queen of King Nanda.
By sacrifices of animals, ordinary human beings will worship you gorgeously, with various paraphernalia, because you are supreme in fulfilling the material desires of everyone.

 

Bhagavan blessed Yoga Maya by saying: 
In different places on the surface of the earth, people will give you different names, such as Durga, Bhadrakali, Vijaya, Vaiṣhṇavi, Kumuda, Chaṇḍika, Kṛiṣhṇa, Madhavi, Kanyaka, Maya, Narayani, Ishani, Sharada and Ambika.
(We see clearly that all the forms of Devi we worship as Lakshmi, Parvati and Saraswati are included in this list. All of them are manifestations of Yoga Maya of Bhagavan Maha Vishnu.)
The son of Rohini will also be celebrated as Sankarshana because of being sent from the womb of Devaki to the womb of Rohini. He will be called Rama because of His ability to please all the inhabitants of Gokula, and He will be known as Balabhadra because of his extensive physical strength.

 

 ततो जगन्मङ्गलमच्युतांशं समाहितं शूरसुतेन देवी ।
दधार सर्वात्मकमात्मभूतं काष्ठा यथाऽऽनन्दकरं मनस्तः ॥
सा देवकी सर्वजगन्निवास- निवासभूता नितरां न रेजे । 
भोजेन्द्रगेहेऽग्निशिखेव रुद्धा सरस्वती ज्ञानखले यथा सती  ॥
Translation:
Thus instructed by Bhagavan, Yoga Maya immediately agreed. With the Vedic mantra om, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of Bhagavan, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told.

When the child of Devaki was attracted and transferred into the womb of Rohini by Yoga Maya, Devaki seemed to have a miscarriage. Thus all the inhabitants of the palace loudly lamented, “Alas, Devaki has lost her child!”

Thus Bhagavan, who is the Paramatma of all living entities and who vanquishes all the fear of His devotees, entered the mind of Vasudeva in full opulence.

While carrying the form of Bhagavan within the core of his heart, Vasudeva bore the Lord’s transcendentally illuminating effulgence, and thus he became as bright as the sun. He was therefore very difficult to see or approach through sensory perception. 

Indeed, he was unapproachable and unperceivable even for such formidable men as Kamsa, and not only for Kamsa but for all living entities.Thereafter, accompanied by His multidimensional expansions, the fully opulent Bhagavan, Ishwara, who is all-auspicious for the entire universe, was transferred from the mind of Vasudeva to the mind of Devaki. Devaki, having thus been initiated by Vasudeva, became beautiful by carrying Bhagavan, the original consciousness for everyone, the cause of all causes, within the core of her heart, just as the east becomes beautiful by carrying the rising moon.

Devaki then kept within herself Bhagavan, the cause of all causes, the foundation of the entire cosmos, but because she was under arrest in the house of Kamsa, she was like the flames of a fire covered by the walls of a pot, or like a person who has knowledge but cannot distribute it to the world for the benefit of human society.

 Because Bhagavan was within her womb, Devaki illuminated the entire atmosphere in the place where she was confined.

तां वीक्ष्य कंसः प्रभयाजितान्तरां विरोचयन्तीं भवनं शुचिस्मिताम् । 
आहैष मे प्राणहरो हरिर्गुहां ध्रुवं श्रितो यन्न पुरेयमीदृशी  ॥
किमद्य तस्मिन् करणीयमाशु मे यदर्थतन्त्रो न विहन्ति विक्रमम् । 
स्त्रियाः स्वसुर्गुरुमत्या वधोऽयं यशः श्रियं हन्त्यनुकालमायुः  ॥
स एष जीवन् खलु सम्परेतो वर्तेत योऽत्यन्तनृशंसितेन । 
देहे मृते तं मनुजाः शपन्ति गन्ता तमोऽन्धं तनुमानिनो ध्रुवम्  ॥
इति घोरतमाद्भावात्सन्निवृत्तः स्वयं प्रभुः ।  आस्ते प्रतीक्षंस्तज्जन्म हरेर्वैरानुबन्धकृत्  ॥
आसीनः संविशंस्तिष्ठन् भुञ्जानः पर्यटन्महीम् । चिन्तयानो हृषीकेशमपश्यत्तन्मयं जगत्  ॥
Translation:
Seeing her jubilant, pure and smiling, Kamsa thought, “Bhagavan, Vishnu, who is now within her, will kill me. Devaki has never before looked so brilliant and jubilant.” Kamsa thought: "What is my duty now? The Supreme Lord, who knows His purpose will not give up His prowess. Devaki is a woman, she is my sister, and moreover, she is now pregnant. If I kill her, my reputation, opulence and duration of life will certainly be vanquished."

A person who is very cruel is regarded as dead even while living, for while he is living or after his death, everyone condemns him. And after the death of a person in the bodily concept of life, he is undoubtedly transferred to the hell known as Andhatama.

Sage Shuka said: Deliberating in this way, Kamsa, although determined to continue in enmity toward Bhagavan, refrained from the vicious killing of his sister. He decided to wait until the Lord was born and then do what was needed.

While sitting on his throne or in his sitting room, while lying on his bed, or, indeed, while situated anywhere, and while eating, sleeping or walking, Kamsa saw only his enemy, the Supreme Lord, Hrrishikesha. In other words, by thinking of his all-pervading enemy, Kamsa became anatagonistic to the thought of Bhagavan.

ब्रह्मा भवश्च तत्रैत्य मुनिभिर्नारदादिभिः । देवैः सानुचरैः साकं गीर्भिर्वृषणमैडयन्  ॥

सत्यव्रतं सत्यपरं त्रिसत्यं सत्यस्य योनिं निहितं च सत्ये । 
सत्यस्य सत्यमतसत्यनेत्रं सत्यात्मकं त्वां शरणं प्रपन्नाः  ॥

 एकायनोऽसौ द्विफलस्त्रिमूलश्चतूरसः पञ्चविधः षडात्मा । 
सप्तत्वगष्टविटपो नवाक्षो दशच्छदी द्विखगो ह्यादिवृक्षः  ॥
 त्वमेक एवास्य सतः प्रसूति- स्त्वं सन्निधानं त्वमनुग्रहश्च । 
त्वन्मायया संवृतचेतसस्त्वां पश्यन्ति नाना न विपश्चितो ये  ॥
बिभर्षि रूपाण्यवबोध आत्मा क्षेमाय लोकस्य चराचरस्य । 
सत्त्वोपपन्नानि सुखावहानि सतामभद्राणि मुहुः खलानाम्  ॥
त्वय्यम्बुजाक्षाखिलसत्त्वधाम्नि समाधिनाऽऽवेशितचेतसैके । 
त्वत्पादपोतेन महत्कृतेन कुर्वन्ति गोवत्सपदं भवाब्धिम्  ॥

स्वयं समुत्तीर्य सुदुस्तरं द्युमन् भवार्णवं भीममदभ्रसौहृदाः । 
भवत्पदाम्भोरुहनावमत्र ते निधाय याताः सदनुग्रहो भवान्  ॥

येऽन्येऽरविन्दाक्ष विमुक्तमानिनस्त्वय्यस्तभावादविशुद्धबुद्धयः । 
आरुह्य कृच्छ्रेण परं पदं ततः पतन्त्यधोऽनादृतयुष्मदङ्घ्रयः  ॥

तथा न ते माधव तावकाः क्वचिद्भ्रश्यन्ति मार्गात्त्वयि बद्धसौहृदाः । 
त्वयाभिगुप्ता विचरन्ति निर्भया विनायकानीकपमूर्धसु प्रभो  ॥

सत्त्वं विशुद्धं श्रयते भवान् स्थितौ शरीरिणां श्रेय उपायनं वपुः । 
वेदक्रियायोगतपःसमाधिभि- स्तवार्हणं येन जनः समीहते  ॥
सत्त्वं न चेद्धातरिदं निजं भवेद्विज्ञानमज्ञानभिदापमार्जनम् । 
गुणप्रकाशैरनुमीयते भवान् प्रकाशते यस्य च येन वा गुणः  ॥
न नामरूपे गुणजन्मकर्मभि- र्निरूपितव्ये तव तस्य साक्षिणः । 
मनो वचोभ्यामनुमेयवर्त्मनो देव क्रियायां प्रतियन्त्यथापि हि  ॥
श‍ृण्वन् गृणन् संस्मरयंश्च चिन्तयन्नामानि रूपाणि च मङ्गलानि ते । 
क्रियासु यस्त्वच्चरणारविन्दयो- राविष्टचेता न भवाय कल्पते  ॥
 दिष्ट्या हरेऽस्या भवतः पदो भुवो भारोऽपनीतस्तव जन्मनेशितुः । 
दिष्ट्याङ्कितां त्वत्पदकैः सुशोभनैर्द्रक्ष्याम गां द्यां च तवानुकम्पिताम्  ॥
न तेऽभवस्येश भवस्य कारणं विना विनोदं बत तर्कयामहे । 
भवो निरोधः स्थितिरप्यविद्यया कृता यतस्त्वय्यभयाश्रयात्मनि  ॥
मत्स्याश्वकच्छपनृसिंहवराहहंस- राजन्यविप्रविबुधेषु कृतावतारः । 
त्वं पासि नस्त्रिभुवनं च यथाधुनेश भारं भुवो हर यदूत्तम वन्दनं ते  ॥
 दिष्ट्याम्ब ते कुक्षिगतः परः पुमा- नंशेन साक्षाद्भगवान् भवाय नः । 
माभूद्भयं भोजपतेर्मुमूर्षो- र्गोप्ता यदूनां भविता तवात्मजः  ॥

श्रीशुक उवाच 
इत्यभिष्टूय पुरुषं यद्रूपमनिदं यथा । ब्रह्मेशानौ पुरोधाय देवाः प्रतिययुर्दिवम्  ॥

Translation:
Lord Brahma and Lord Shiva, accompanied by great sages like Narada, Devala and Vyasa and by other gods like Indra, Chandra and Varuna, invisibly approached the room of Devaki, where they all joined in offering their respectful obeisances and prayers to please Bhagavan, who can bestow blessings upon everyone.

The gods prayed: O Lord, You never deviate from Your vow, which is always perfect because whatever You decide is perfectly correct and cannot be stopped by anyone. Being present in the three phases of cosmic manifestation — creation, maintenance and annihilation — You are the Supreme Truth. Indeed, unless one is completely truthful, one cannot achieve Your favour, which therefore cannot be achieved by hypocrites.

 You are the active principle, the real truth, in all the ingredients of creation, and therefore You are known as Antaryami, the inner force. You are equal to everyone, and Your instructions apply for everyone, for all time. You are the beginning of all truth. Therefore, offering our obeisances, we surrender unto You. Kindly give us protection.

 The body [the total body and the individual body are of the same composition] may figuratively be called “the original tree.” From this tree, which fully depends on the ground of material nature, come two kinds of fruit — the enjoyment of happiness and the suffering of distress. The cause of the tree, forming its three roots, is association with the three modes of material nature — goodness, passion and ignorance. The fruits of bodily happiness have four tastes — adherence to duty, economic development, sense gratification and liberation — which are experienced through the five senses for acquiring knowledge in the midst of six circumstances: lamentation, illusion, old age, death, hunger and thirst.

 The seven layers of bark covering the tree are skin, blood, muscle, fat, bone, marrow and semen, and the eight branches of the tree are the five gross and three subtle elements — earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego. The tree of the body has nine hollows — the eyes, the ears, the nostrils, the mouth, the rectum and the genitals — and ten leaves, the ten airs passing through the body. In this tree of the body there are two birds: one is the individual soul, and the other is the Paramatma.

The efficient cause of this material world, manifested with its many varieties as the original tree, is You, O Lord. You are also the maintainer of this material world, and after annihilation You are the one in whom everything is conserved. Those who are covered by Your external energy cannot see You behind this manifestation, but theirs is not the vision of learned devotees.

 O Lord, You are always in full knowledge, and to bring all good fortune to all living entities, You appear in different incarnations, all of them transcendental to the material creation. When You appear in these incarnations, You are pleasing to the pious and religious devotees, but for nondevotees You are the annihilator.

 O lotus-eyed Lord, by concentrating one’s meditation on Your lotus feet, which are the reservoir of all existence, and by accepting those lotus feet as the boat by which to cross the ocean of consciousness, one follows in the footsteps of great saints, sages and devotees. By this simple process, one can cross the ocean of consciousness as easily as one steps over the hoofprint of a calf.

 O Lord, who resemble the shining sun, You are always ready to fulfil the desire of Your devotee, and therefore You are known as the wish-fulfilling tree (Vancha Kalpataru). When acharyas completely take shelter under Your lotus feet in order to cross the fierce ocean of cconsciousness, they leave behind on earth the method by which they cross, and because You are very merciful to Your other devotees, You accept this method to help them.

 O lotus-eyed Lord, although non-devotees who accept severe austerities and penances to achieve the highest position may think themselves liberated, their intelligence is impure. They fall down from their position of imagined superiority because they have no regard for Your lotus feet.

 O Madhava, Supreme Personality of Godhead, Lord of the goddess of fortune, if devotees completely in love with You sometimes fall from the path of devotion, they do not fall like non-devotees, for You still protect them. Thus they fearlessly traverse the heads of their opponents and continue to progress in devotional service.

 O Lord, during the time of maintenance You manifest several incarnations, all with transcendental bodies, beyond the material modes of nature. When You appear in this way, You bestow all good fortune upon the living entities by teaching them to perform Vedic activities such as ritualistic ceremonies, mystic yoga, austerities, penances, and ultimately samadhi, ecstatic absorption in thoughts of You. Thus You are worshipped by the Vedic principles.

 O Lord, cause of all causes, if Your transcendental body were not beyond the modes of material nature, one could not understand the difference between matter and transcendence. Only by Your presence can one understand the transcendental nature of Your Lordship, who are the controller of material nature. Your transcendental nature is very difficult to understand unless one is influenced by the presence of Your transcendental form.

 O Lord, Your transcendental name and form are not ascertained by those who merely speculate on the path of imagination. Your name, form and attributes can be ascertained only through devotional service. Even while engaged in various activities, devotees whose minds are completely absorbed at Your lotus feet, and who constantly hear, chant, contemplate and cause others to remember Your transcendental names and forms, are always on the transcendental platform, and thus they can understand Bhagavan.

 O Lord, we are fortunate because the heavy burden of the demons upon this earth is immediately removed by Your appearance. Indeed, we are certainly fortunate, for we shall be able to see upon this earth and in the heavenly planets the marks of lotus, conchshell, club and disc that adorn Your lotus feet.

 O Supreme Lord, You are not an ordinary living entity appearing in this material world as a result of fruitive activities. Therefore Your appearance or birth in this world has no other cause than Your pleasure potency. Similarly, the living entities, who are part of You, have no cause for miseries like birth, death and old age, except when these living entities are conducted by Your external energy.

 O supreme controller, Your Lordship previously accepted incarnations as a fish, a horse, a tortoise, Narasimhadeva, a boar, a swan, Lord Ramacandra, Parashurama and, among the demigods, Vamanadeva, to protect the entire world by Your mercy. Now please protect us again by Your mercy by diminishing the disturbances in this world. O Kṛṣṇa, best of the Yadus, we respectfully offer our obeisances unto You.

 O mother Devaki, by your good fortune and ours, Bhagavan Himself, with all His plenary portions, such as Baladeva, is now within your womb. Therefore you need not fear Kamsa, who has decided to be killed by the Lord. Your eternal son, Sri Krishna, will be the protector of the entire Yadu dynasty.

 Sage Shuka concludes, after thus offering prayers to Bhagavan, Lord Vishnu, the Supreme Being, all the gods, with Lord Brahma and Lord Shiva before them, returned to their homes in the heavenly regions.


Note: Tomorrow is the story of Sri Krishna's birth, and it also happens to be...Sri Ramanavami!