जय श्रीराम!
सा बाणवर्षिणं रामं योधयित्वा सुरद्विषाम् ।
अप्रबोधाय सुष्वाप गृध्रच्छाये वरूथिनी ॥१२.५०॥
Notes: Kālidāsa says, "After provoking Śrīrāma to rain his infallible arrows on the enemies of gods, their large army now lay down to eternal sleep under the canopy of the wings of scavenging vultures."
A great poet's words are like jewels never strewn thoughtlessly. Every word here is pregnant with import. Śrīrāma was not a war-monger. He was instigated by the attack of the large Rākṣasa army. They rushed at him, with no thought of the reason for this attack - a typical mindlessness of those who oppose godly qualities. And now all were dead. Countless vultures now swooped down to eat up the corpses and thus turn them back to the five elements. It was as if the army wanted to go to eternal sleep and had found a shady spot under the canopy of their large wings!
***
जय श्रीराम!