॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥
श्रीनाथ नारयण वासुदेव श्रीकृष्ण भक्तवप्रिय चक्रपाणे
श्रीपद्मनाभ अच्युतकैटभारे श्रीराम पद्माक्श हरे मुरारे ॥३६॥
अनन्त वैकुण्ठ मुकुन्द कृष्न गोविन्द दामोदर माधवेति
वकुत्ं समर्थोऽपि न वक्ति कश्चित् अहो जनानां व्यसनाभिमुख्यम् ॥३७॥
Translation: "Oh, Lord of Devī Śrī, Nārāyaṇa, Vāsudeva, Śrī Kṛṣna, the One deeply in love with His devotees, the One holding the Cakra that wards off all evil, the One with the lotus in His navel out of which arose the Creator Brahma himself, the Infallible Lord, the Destroyer of the demon Kaiṭabha, Lord Śrī Rāma, the Lotus-eyed One, Hari, Murāri, Ananta, Vaikunṭha, Mukunda, Kṛṣṇa, Govinda, Dāmodara, and Mādhava!!!" - thus every man is fully capable of chanting the Lord̍s blissful, auspicious names; but yet, no one does it! Alas! How woeful is the condition of us people!
Notes and grammar will follow tomorrow.