Melukote Śrī Celuvanārāyaṇa
॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥
नमामि नारायणपादपङ्कजम्
करोमि नारायणपूजनं सदा।
वदामि नारायणनाम निर्मलं
स्मरामि नारायणतत्त्वमव्ययम् ॥३५॥
Translation: I bow down to Nārāyaṇa's lotus feet; I worship the Lord always; I chant the holy and purifying name of Nārāyaṇa; I meditate on the Eternal Principle of Nārāyaṇa!
Notes: This is the witness in the devotee remarking on his state of mind.
व्याकरणांशाः |
नमामि नारायणपादपङ्कजम् करोमि नारायणपूजनं सदा। वदामि नारायणनाम निर्मलं स्मरामि नारायणतत्त्वमव्ययम् ॥३५॥ |
नमामि, नारायणपादपङ्कजम्, करोमि, नारायणपूजनम्, सदा,वदामि, नारायणनाम, निर्मलम्, स्मरामि, नारायणतत्त्वम्, अव्ययम् |
सन्धयः | | | | | |
नारायणपूजनं, निर्मलं= मोऽनुस्वारं |
आकाङ्क्षा-अन्वयः | | | | |
नमामि नारायणपादपङ्कजम् करोमि नारायणपूजनम् सदावदामि नारायणनाम निर्मलम् स्मरामि नारायणतत्त्वम् अव्ययम् |
I bow down to Nārāyaṇa's lotus feet; I worship the Lord always; I chant the holy and purifying name of Nārāyaṇa; I meditate on the Eternal Principle of Nārāyaṇa! |
सुबन्तप्रक्रिया | | | | |
नारायणपादपङ्कजम्, नारायणपूजनम्, निर्मलम्, नारायणतत्त्वम्, अव्ययम् = अ, नपुं, २.१, अम्, अतोऽम्, अमि पूर्वः |
सदा = अव्ययम् |
नारायणनाम= न्, नपुं, २.१, अम्, स्वमोर्नपुंसकात्, नलोपः प्रातिपदिकान्तस्य |
तिङन्तप्रक्रिया | | | | |
नमामि= णमँ प्रह्वत्वे शब्दे च, भ्वादिः परस्मैपदी, लट्, उत्तमपुरुषः, एकवचनम् |
करोमि=डुकृञ् करणे, तनादिः परस्मै(उभय)पदी, लट्, उत्तमपुरुषः, एकवचनम् |
वदामि = वदँ व्यक्तायां वाचि, भ्वादिः परस्मैपदी, लट्, उत्तमपुरुषः, एकवचनम् |
स्मरामि = स्मृ आध्याने, भ्वादिः परस्मैपदी, लट्, उत्तमपुरुषः, एकवचनम् |
समासाः, तद्धिताः, कृदन्ताः | | | |
नारायणपादपङ्कजम्= पादः पङ्कजमिव, उपमानकर्मधारयः, नारायणस्य पादपङ्कजम्, ६तत्, तत् |
नारायणपूजनम्= नारायणस्य पूजनम्, तत्, ६तत् |
नारायणनाम= नारायणस्य नाम, तत्, ६तत् |
निर्मलम्= मलं नास्ति यस्य, नञ् बहुव्रीहिः, तत् |
नारायणतत्त्वम्= नारायण इति तत्त्वम् सम्भावनाकर्मधारयः, तत् |
अव्ययम् = व्ययः नास्ति यस्य, नञ्बहुव्रीहिः, तत् |
उत्-हर्तुम्= उत्+हृ, तुमुन्, कृदन्तः, अव्ययम् |
हरे= हरतीति भवम् हरिः उपपद, हे |
पुरुषोत्तमः= पुरुषाणाम् उत्तमः ६तत् |
*** ॥ ॐ नमो भगवते वासुदेवाय ॥ |